Translation of "を 気 に" in English


How to use "を 気 に" in sentences:

内勤のキャリア組が 上の顔色を気にしつつ 俺のスコッチを嗅ぎ出して "駄目なら とっとと次だ" か
Career pencil-pusher, with his brown nose in my scotch saying, "Fuck it, drive on."
あなたのママの家/研究室に 仕事に行ったの てっきりパジャマで ブラブラしてると思って アイスクリームを食べて 誰かを気に病んで...
So, I show up to work at the lab your mom's house, fully expecting you to be moping around in your pajamas, eating ice cream and obsessing about...
「教室の秩序を守るために 教師には台本を与えればよい 何をやっているのかわからず 子どもたちの福祉を気にしてなくても 台本に従っている限りは 子どもの教育は保障されるのだから」
Give teachers scripts to follow in the classroom, so even if they don't know what they're doing and don't care about the welfare of our kids, as long as they follow the scripts, our kids will get educated.
もし 大切な物事を 気にかける一人ひとりが 重い腰を上げて 出来る限り ボランティアをすれば 世界を変え 世界を救うでしょう
And if each of us who cares about the different things we care about got up off our butts and volunteered as much time as we could, we would change this world, we would save this world.
荒れた生態系に水を 取り戻す安価で簡単な そして測定可能な方法を提供する一方 農民たちには経済的選択肢を与え 水の足跡を気に掛ける企業には 簡単な対応策を提供できます
It provides a simple, inexpensive and measurable way to return water to these degraded ecosystems, while giving farmers an economic choice and giving businesses concerned about their water footprints an easy way to deal with them.
そしてこれを -- 気に入った商品を -- スキャンして 試着室に持って行きます 試着室にはスキャナーがあって 試着室にどの服があるかがわかります
And so then the object -- the merchandise that you're interested in -- can be scanned. It's taken into the dressing room, and in the dressing room there are scanners so that we know exactly what clothing you have in the dressing room.
この矛盾を説明します 人は社会生活において 相対的所得や社会的地位 社会的身分などに目を向けます 他人と比べて自分がどの辺りか どのくらい差があるかを気にします
The explanation of that paradox is that, within our societies, we're looking at relative income or social position, social status -- where we are in relation to each other and the size of the gaps between us.
なぜ12回かって? キリストの使徒 イスラエルの支族 星座 月も全部12個あって 私がこの数字を気に入っているからです 一音節で最も大きな数字ですし
Why 12? Twelve apostles, twelve tribes, twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best: It's the biggest number with one syllable.
(「殺せ」) 私たちはFacebookの プライバシー設定を 気にかけていますが 実際に私たちのオープンさは 私たちへの攻撃に 使われうるのです
("Kill him.") We all worry about our privacy settings on Facebook, but the fact of the matter is, our openness can be used against us.
当時は気付いて いませんでしたが 馬鹿なものを作るというのは 実際うまいやり方で ハードウェアについて 学びながら 私の人生において初めて 自分の不安を気にかけずに 済んだのです
And even though I didn't realize it at the time, building stupid things was actually quite smart, because as I kept on learning about hardware, for the first time in my life, I did not have to deal with my performance anxiety.
自身の生活や新しいガジェットばかりを 気にしている我々は 製品の向こう側にいる人々を まるで携帯電話の部品のごとく 小さく取り替え可能な 目に見えないものとしか考えていません
By focusing so much on ourselves and our gadgets, we have rendered the individuals on the other end into invisibility, as tiny and interchangeable as the parts of a mobile phone.
結果 製作者は 観察者よりも 折り紙を気に入っていただけでなく 他の人も皆 自分と同じ価値観を 持っていると思ったのです
Turns out the builders not only loved the origami more, they thought that everybody would see the world in their view.
私たちは普段コーヒーカップ 買い物袋や ペットボトルを気にかけて 修理したり 洗ったり 持ち歩いたりしません
We usually don't care for, repair, clean, carry around our coffee cup, our shopping bag, our bottle of water.
私達は いつも個人の領域を 起点に制作しています 私達は いつも個人の領域を 起点に制作しています ですから消費者向けの デザインのせいで オブジェが個性を失い 一見 人との間に 距離ができる点を 気に入っています
Because we are always working from a very personal space, we like how this consumer aesthetic sort of depersonalizes the object and gives us a bit of distance in its appearance, at least.
(クリス) この議論に対しては こんな反応があります 「どうして そんな監視を 気にする必要があるのか?
CA: Ed, one response to this whole debate is this: Why should we care about all this surveillance, honestly?
世紀末までに半分もの地球上の生物が絶滅するような この大いなる絶滅の嵐の只中で 我々は生きているのに 何故 我々は他を差し置いて 特定の動物だけを 気に掛けはじめたのでしょうか?
We're here living in the eye of a great storm of extinction where half the species on the planet could be gone by the end of the century, and so why is it that we come to care about some of those species and not others?
(笑) アップル社は 私の仕事を気に入り 発表することにしました TED1992において― 26年前 まさにこのステージ上でした
(Laughter) Apple loved my work and decided to announce it at TED1992, 26 years ago on this very stage.
今 実際に起きていることを 気にせずに 議論することもできるでしょう ウェブが監視されるだけでなく データを悪用しかねない人々によって 監視されることを 無視して議論することもできます
I can talk to you over it without worrying about what we in fact now know is happening, without worrying about the fact that not only will surveillance be happening but it'll be done by people who may abuse the data.
でも私たちは気付いています ウェブを利用するだけでなく あらゆるものの根底にある — インフラを気にする 必要があるはずです 「必要な質を備えているか」を 問わなければなりません
So in fact, something we realized, we can't just use the web, we have to worry about what the underlying infrastructure of the whole thing, is it in fact of a quality that we need?
芸術家が批評家や収集家を 気にかけるのを止めて 自分のために作品を作り始めると こんな 驚くべきおもちゃが 生まれるのです
When artists stop worrying about critics and collectors and start making work for themselves, these are the kinds of marvelous toys they create.
人間の老化現象を見てみると これはまさに皮膚の外層の 水分の消失のことで 結果として皺になります 特に女性は 皺を気にしますよね
Now, if you look at our aging process, the aging process is in fact the loss of water from the upper epidermis, resulting in wrinkling as we know it, especially women, we are so conscious of this.
時間を気にして 言い忘れましたが ちょうど3週間前に ヨーロッパの研究グループが 人間同士の脳から脳への 伝達を初めて実践しました
And I forgot to mention, because of time, that just three weeks ago, a European group just demonstrated the first man-to-man brain-to-brain connection.
イネの遺伝子をイネに導入する場合には 多くの人々は遺伝子改変のことを 気にしません 接ぎ木によって 植物種を混ぜ合わせたり 放射線突然変異を 起こしたりすることも気にしません
Now, many people don't mind genetic modification when it comes to moving rice genes around, rice genes in rice plants, or even when it comes to mixing species together through grafting or random mutagenesis.
(笑) ところで 私は不倫に関するこの定義を気に入っています それは主に3つの要素から成ります 1つ目は「秘密の関係」です これは不倫に関する最大の原則です 2つ目は「感情の繋がり」 程度の差はあるにせよです 3つ目は「セックスの魔力」です
(Laughter) Now, I like this definition of an affair -- it brings together the three key elements: a secretive relationship, which is the core structure of an affair; an emotional connection to one degree or another; and a sexual alchemy.
市民科学者 作り手 夢を持つ者である私達は 環境や他の人々のことを気にかけ 実際に問題に取り組んでくれる 次の世代を育てなければ ならないのです
So citizen scientists, makers, dreamers -- we must prepare the next generation that cares about the environment and people, and that can actually do something about it.
とりあえず 科学者たちが 髪の再生法に力を注いでいる間は 脱毛し始めている人も 脱毛症を気にする人々も 1人ではないということを忘れないでください
And in the meantime, while scientists hone their hair-reviving methods, anyone going bald, or considering baldness, can remember that they're in great company.
でも 行ってみたら 誰もが 皆 励ましてくれたり 支えてくれて そこでは 人の目を気にせず 自分らしく いられたのです
When I got there, though, everyone was very encouraging, supportive, and let me be myself without being judged.
率直に言って 相手は 細かいことを気にしていません 年号や 氏名や 日付のような詳細です 皆さん 思い出そうと 苦労しているかもしれませんが
Frankly, people don't care about the years, the names, the dates, all those details that you're struggling to come up with in your mind.
[TEDトークならしたことあるよ] (笑) (拍手) この興奮のさなかにあって 理性的意志決定者は 別のことを気にかけています
(Laughter) (Applause) But in the middle of all this excitement, the Rational Decision-Maker seemed to have something else on his mind.
ある調査によると あがりやすい人は 特に 人目を気にし 心配性で 他人の批判を恐れる人に多いと 言われています
Research suggests that some are more susceptible than others, especially those who are self-conscious, anxious, and afraid of being judged negatively by others.
この技術を マーケティング調査に使うことも 例えば 分かるようになるのは 消費者がある製品を 気に入っているかどうかといったことです
We can also use this in marketing research, for example, to find out whether or not people like certain consumer products.
セックスワークを 禁止することに注力すれば 結局 その根本にある原因ではなく 特定のジェンダー間の不平等という 表面的なものを気にするにとどまるのです
If we get fixated on the abolition of sex work, we end up worrying more about a particular manifestation of gender inequality, rather than about the underlying causes.
もう1つの答え方は 「一般的な成功の基準を 求めるのは止めよう 例えば大学の教育や一流な職業 等 そんな基準を気にするのは 自分とは違う境遇の人間だし
Another thing you might do is say, "Well, I'm not going to go after the traditional markers of success, like a university education or a prestigious job, because the people who care about those things are unlike me.
まるで私たちの家族全体の力動や 既存の役割は全て消えてしまい この未知の中に ただ一緒にいるだけのようでした 同じことを感じ 互いのことを気にかけていました
It was as though our whole family dynamic and all our established roles vanished and we were just all together in this unknown, feeling the same thing and taking care of each other.
さてお金の事を気にしてるのなら 1兆ドルもあれば たくさんの人を養い 教育し 雇用することができ それらはすべて 核戦争の確率を下げることになります
Now, if you're paying attention to the money, a trillion dollars could go a long way to feeding and educating and employing people, all of which could reduce the threat of nuclear war to begin with.
すると 受け入れ側の1人で 1日中 黙っていた男性が 急にこう言い出しました 「私たちのやり方を気に入られたようですが
But then, one of the hosts, a guy who had not said a word all day, he suddenly said, "So I see you like our model.
(笑) (笑) (笑) 母は 老いてしまった事を 気にしてばかりいました
(Laughter) (Laughter) (Laughter) Now, Mom was also preoccupied with aging.
インドやナイジェリアのような国が 気候危機を気にかけると どうして私達に 期待できるでしょうか? すべてが整っている 裕福な国の私たちが 気候やパリ協定を守ることを 少しも気にかけていないのにです
Because how can we expect countries like India or Nigeria to care about the climate crisis if we who already have everything don't care even a second about it or our actual commitments to the Paris Agreement?
私たち一人一人が 子供がいようがいまいが 子供のことを気にかけようがかけまいが 姪や甥がいようがいまいが 何であれ 改革は起こせるのです
That every single one of us, whether we have children, whether we care about children, whether we have nieces or nephews, or anything -- that we can make a difference.
正直な所 この素晴らしい 内括約筋という物に対し 私はある新たな敬意を 抱くようになりました― 外部世界や時間に 気をまわし過ぎる神経に 繋がっていないにもかかわらず 一回ごと ご主人のことだけを気にかけます
To be honest, I had some newfound respect for that nice, inner sphincter dude -- not connected to nerves that care too much about the outer world or the time -- just caring about me for once.
最初 父はそこを気に入ったようでしたが しばらくすると 父の状態は悪くなり ある日私がお見舞いに行くと 父は つなぎの服をきて 地べたに前かがみに座っていました 背中にファスナーのついた服でした
At first, he kind of liked it, but over time his health declined, and one day I walked in and found him sitting hunched over on the ground wearing a onesie -- those kinds of outfits that zip in the back.
現在は農民もイラク人も 都市部に住んでいます アサドのことですから 自国民のことを 気に掛けたりはしません そして突然 事態は深刻になります 情勢は極めて不安定になり 過激派の温床となったのです
So now they're in the cities, the Iraqis are in the cities, it's Assad, it's not like he's taking care of his people, and all of a sudden we have just this huge issue here of massive instability and a breeding ground for extremism.
(笑) でも一番印象的だったのは すべての子供を代表して 言いたいです 大人の人たちみんなに 感謝します 私たちのことを 気にかけてくださり 未来の世界を より良くして くださっていることに
(Laughter) But actually, the most impressive thing to me is that -- well, actually, I would also like to say this for all children is to say thank you to all adults, for actually caring for us a lot, and to make our future world much better.
もしそれを気に入るか もしくは気に入らなかったら 親指の立ったマーク 下げたマークをクリックします 繰り返すうちに 気に入らない曲がまったく流れなくなります
If you like that one, or don't like it, you do thumbs-up and thumbs-down. Over time it tailors the songs so that it completely stops playing bad songs.
すると こう思ったんです 「何回も 娘とお風呂に入っては 髪を乾かしているのに 娘が感じている感覚を気にした事が 一度でもあっただろうか?」
And I thought, "Ah. How many times had I done that -- bathed her and dried her off -- but had I ever stopped and paid attention to the sensations that I was creating for her?"
しかし政府のやり口で 一番やっかいなことがもう一つ 90年の後半に始まったんですが 政府が独立系メディアを 気に入らない場合には 広告主を脅すんです
But what they really do, which is very powerful, and that is what governments in the late '90s started doing if they don't like independent media companies -- you know, they threaten your advertisers.
私はある青年と話をしました 彼は私の作った腕を気に入っています プラスチック棒にフックのついた義手なんかより はるかにいいのです それでも自分の腕より 義手の方が良いという人は誰もいないでしょう
I was talking to one of them, and he was really liking this arm -- it's way, way, way better than a plastic stick with a hook on it -- but there's nobody in this room that would rather have that than the one you got.
シャワーヘッドの外見を気にしない私でも チームが諦めずに 皆がすすんで節水するよう 簡単でユニークな解決方法を 生み出したことは 素晴らしいと思います
And although showerhead beauty doesn't matter much to me, I loved how the team didn't give up and instead came up with a simple, unique solution to empower people to save water.
統計学者はこういうのを 気に入りません 現実を表していないと言います 統計的 分析的手法を 使うべきだと言います
Now, statisticians don't like it, because they say that this will not show the reality; we have to have statistical, analytical methods.
1.7640099525452s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?